Rigueur. Et passion !

Ne dites pas à ma mère que je suis artisan en architecture de l'information appliquée aux sites web : elle croit que je suis webdesigner, intégrateur HTML & CSS, rédacteur web, formateur NTIC et consultant en webmarketing depuis 2001 ! Voulez-vous en savoir plus ?

tag » Traduction

Version française pour Basics 0.2.4.1

J’ai le plaisir de vous annoncer que Basics 0.2.4.1 est désormais accompagné d’une version fr_FR réalisée par Wolforg. Il s’agit d’une archive .zip qui contient le fichier de traduction basics_0-2-4-1.pot accompagné des fichiers fr_FR.po et fr_FR.mo. Le fichier .pot est un simple fichier texte qui contient les chaines à traduire. Le fichier .po vous permettra d’adapter facilement cette traduction à vos besoins (y compris du français vers le français). Quant au fichier .mo, il est généré automatiquement chaque fois que vous enregistrez le fichier .po depuis le logiciel Poedit, par exemple. Voulez-vous en savoir plus ?

Un blog WordPress multilingue avec WPML Multilingual CMS

WPML Multilingual CMS est un plugin pour WordPress qui transforme n’importe quel blog WordPress ou WordPressMu en site multilangue. Ce plugin est proposé par onthegosystems spécialisé dans la photo numérique et qui propose également le service ICanLocalize pour la traduction de votre site web. WPML.org vous accompagnera dans le paramétrage et l’utilisation du plugin pour profiter au mieux des nombreuses fonctionnalités de WPML accessibles depuis l’administration de WordPress. Voulez-vous en savoir plus ?

Goopilation — Les blogs officiels de Google traduits en français

Les services lancés par Google sont pour la plupart accompagnés d’un blog qui permet aux équipes d’informer les utilisateurs. Avec plus de 60 blogs — le plus souvent en anglais — Google est difficile à suivre. Heureusement Goopilation propose la traduction des blogs officiels de Google en français. Voici la liste de la soixantaine de blogs concernés : Voulez-vous en savoir plus ?

5 règles simples pour améliorer l’affichage de vos textes

Après avoir passé en revue les thèmes WordPress dans le cadre du SDC, j’ai voulu lister les erreurs les plus communes sous la forme d’un billet sur les 11 erreurs à faire pour être recalés à un concours de webdesign… Mais, il se trouve que parfois le hasard fait bien les choses : juste avant de fermer mon agrégateur pour un repos bien mérité, je suis tombé sur un titre racoleur. Et là, impossible de résister à la lecture et à l’envie de traduire en direct live cette profession de foi, Alpha et Omega pour tout **webdesigner qui se respecte (et qui respecte ses lecteurs !). Ce billet aurait pu s’intituler : Lisibilité, ce qui va sans dire, va mieux en le disant. Mais c’était sans compter le côté obscur de la force qui m’a soufflé un titre bien plus efficace ;) Voulez-vous en savoir plus ?



Colophon

css 4 design est une publication irrégulomadaire à tendance hebdomadaire
éditée par Bruno Bichet qui carbure à WordPress et au café équitable.
Tous droits réservés © 2006 - 2011.

Contactez l'auteur du site

Google Analytics Alternative